セッショウ

コトノハ

前職でのできごと。

会社にちょうちょ?だか 蛾?だかが入ってきて

イケメン後輩社員くんが捕まえてくれたのだが、

「殺生(せっしょう)しますか?」とあたしに聞いてきた。

「そ、それだけは、、、逃してあげてください」とこたえたのだが、

近くに居た某有名大学出身の営業マンくんが

「???」てなお顔をしてた。

「殺生」がわからなかったようす。

あたし関西人なんで、昔はよく使ったし、よく耳にしたword なんやけど。

「そんな殺生なぁ💦」とかね。

こっち(東京)ではあんま 聞かないね。

漢字にしたら一目瞭然やけど。

仏教用語だろうし。現代では滅多使わんやろな。

殺生 生き物を56すこと やり方がひどくて、思いやりがないようす

三省堂国語辞典 第7版

まぁあたしも 意味わかって使ってたわけじゃ無いしな。

「かなわんなぁ」くらいの意味で使ってた。

日本語ってむずかしい。けど ニュアンスとか使い分けれるから奥深くて好きやな。

コメント

タイトルとURLをコピーしました